En las Amazonas Bolivianas: Hacia el corazón de la selva, pasando por Marte/ In the Bolivian Amazon: at the heart of the rainforest through Mars

Es el tercer día seguido que nos levantamos a las cinco de la mañana… y con razón, pues en este día  más de 500 km de recorrido nos esperaban por delante, ¡de los cuales 400 km eran por tierra!, una tierra rojiza,árida y llena de huecos debido a las lluvias e intemperie. La sensación que tuve al manejar por esos caminos puede parecerse a lo que sería estar en el planeta Marte. (O por lo menos, esa fue la analogía que me vino en ese momento;O).Los que habitan este lugar, dicen que “este es el precio que hay que pagar para llegar al corazón de la amazonía boliviana”.

It was the third day in a row that we are waking up at 5am…This was much justified indeed,since this day was expecting us with more than 500km of itinerary, where 400km are pure dirt-roads! A reddish ground full of holes due to the rain and used by the weather. So the sensation of driving on these roads was pretty much similar (I guess) as driving on the planet Mars;o) But this was the Price to get to the heart of the Bolivian Amazon, as they use to say.

El camino ‘martiano’ hasta Puerto Rico, visto desde el jeep
The ‘martian’ road until Puerto Rico, seen from the jeep

¡Al fin llegamos al pueblo de Puerto Rico!. Allí no había  luz eléctrica, por lo que tenían que obtener  electricidad con motores de Diesel… ¡Hacia ya dos semanas que la gente esperaba para poder comprar Diesel! Así que en el mismo coliseo, dónde teníamos que realizar nuestras actividades, estaba la gente del pueblo, esperando con sus bidones (y lo lindo fué que entonces, ellos aprovecharon también, y  !disfrutaron  de la charla!)

Finally, we got to the village of Puerto Rico!. Once the electricity does not reach these villages, they must use Diesel motors…and the inhabitants were waiting fo two weeks for buying some fuel!  

So in the same stadium were we had to realice the activity was also the people of the village, waiting with their tanks (and hopefully enjoying the talk as well!)

Una canción de bienvenida que nos dedicaron algunas alumnas
A welcome song dedicated by some students

Los profesores sintiendo por primera vez los ‘ojos del telescopio’: lentes convexo, plano-convexo y plano-concavo (elementos del telescopio obsequiado a la escuela, donación del proyecto ‘You are Galileo’)
The teachers feeling for the first time the ‘eyes of a telescope’: convex lenses, plano-convex and plano-concave (elements of the telescope offered to the school, a kind donation of the project ‚You are Galileo‘)

La ruta hacia el Sena, la selva (o Mata) se hacia cada vez más densa, hasta llegar a las orillas del impresionante río Madre de Dios. El pueblo del Sena, corazón de la amazonía boliviana, se encontraba del otro lado del río y solo podía alcanzarse  en lanchita de madera.

On the road to El Sena, the forest was ever more dense, until reaching the impressive river ‘Madre de Dios’. The village of Sena, so-called ‘heart of the Bolivian amazon’, was located  across the river, which could only be reachable with A small wood boat.

Llegando al puerto del Sena, después de haber cruzado el río Madre de Dios
Arriving at the haven of the Sena, after crossing the river Madre de Dios.

Explicando como apuntar el telescopio a un objeto lejano
Explaining how to point the telescope at a distant object

Atardecer en el río Madre de Dios: ¡Hasta luego corazón de la amazonía!
Sunset at the river Madre de Dios (when the crocodiles wake up) : See you soon Amazon heart!

This slideshow requires JavaScript.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s