Iquique: Tierra de Campeones / Iquique: Land of champions

Por Victor/ by Victor

Oasis en el desierto, paraíso del surf, descanso del soldado y parada de GalileoMobile; Iquique nos recibió con sus acogedoras costas y cálida gente. Cayendo desde el inhóspito arenal al conmovedor valle, la ciudad dió la sensación de tranquilidad y pausa que el equipo necesitaba. Fue tan solo un reposo mental para prepararse a lo que venía, la concurrencia más masiva que ha tenido GalileoMobile, hasta ahora.

___________________________________________________________

Oasis in the desert, surfer’s paradise, resting place for the soldier and the following stop for the GalileoMobile;  Iquique warmly welocomed us to its cosy seashore and people. Falling down from the boiling hot sand towards the overwhelming valley, the city gave the team a peaceful feeling we longfor needed. It was just an instant to prepare ourselves for the upcoming events, the highest attendace to the GalileoMobile Project activities, so far.

GalileoMobile en Iquique / GalileoMobile in Iquique

GalileoMobile en Iquique / GalileoMobile in Iquique

Dos colegios fueron testigos de esta nueva parte de la aventura: el Liceo Samca Arumanti en Iquique y el Liceo William Taylor en Alto Hospicio. No importó que fuera domingo, ni lunes feriado, ni el clima, ni las nubes; más de 60 niños, profesores y público en general se dieron cita ambos días para compartir con nosotros y seguir aportando a esta increíble experiencia.

___________________________________________________________

This part of the adventure was witnessed by two schools: Samca Arumanti in Iquique, and William Taylor from Alto Hospicio. It didn’t matter that it was sunday, or the fact that monday was a holiday; weather and clouds were not an obstacle for more than 60 children, teachers and parents to show up and share this experience.

Estudaientes del Colegios / Students of the Liceo

Estudiantes de Samca Arumanti / Students of the school Samca Arumanti

Las charlas para nosotros fueron espectaculares. Todas las preguntas, comentarios, aportes, consejos y especialmente el cariño que nos entregaron nos hace sentir que lo que estamos haciendo realmente aporta ese granito de arena que buscamos agregar. Mención aparte para la cantidad de posters que fueron autografiados por el equipo de GalileoMobile, en los distintos idiomas. ¡El más popular fue el griego!

___________________________________________________________

The talks turned out to be spectacular. Every single question, comment, piece of advice and especially the loving feeling we received from everybody in this city made us realize that this very simple activity we are developing here really makes a small difference in people’s lives. No wonder why most of the GalileoMobile team ended up signing autographs, in different languages!

Estudiantes / Students at

Estudiantes en Liceo William Taylor/ Students at liceo William Taylor

Muchas gracias Elías, Rosa, Gladys, Guido y a todos los otros que colaboraron en que esta estación del viaje quede como recuerdo imborrable en nuestras memorias. Iquique se hizo un lugar en el corazón de los GalileoMobile.

___________________________________________________________

We would like to thank Elias, Rosa, Gladys, Guido, and everyone who collaborated in this part of the trip to make this city an outstanding experience in our memory. Iquique built up its place in the heart of the GalileoMobile Project.

Vista de iquique / Overview of Iquique

Vista de iquique / Overview of Iquique

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s