Calama

Por Eva / By Eva

Tres datos sobre Calama que descubrimos a media hora de llegar:

  1. Es una ciudad pequeña, colorida y curiosamente en sus calles, una maraña de cables de electricidad se extiende a lo largo de las cuadras.
  2. El cobre atraviesa la vida cotidiana y económica del lugar.
  3. La gente tiene una conexión sorprendentemente fuerte con la astronomía.

Luego de un viaje de seis horas llegamos con el tiempo justo para ir directo a la colegio Adventista donde nos esperaban cerca de cincuenta alumnos entre los cuales también había niños de otras escuelas. Phil y Pilar coordinaron la charla inaugural y el efecto de sorpresa fue para el equipo GalileoMobile, los niños casi que sabían mucho más que nosotros, nos enumeraron a coro completo cada planeta del sistema solar y como si fuera poco, nos explicaron por qué a Plutón lo cambiaron de “categoría”.

__________________________________________________________

Three facts about Calama we found out within half an hour from our arrival:

  1. It’s a small, colorful city with a lot of electricity cables hanging above the streets.
  2. It produces cupper (this is written on a sign at the entrance of the city)
  3. People there have a surprisingly strong connection to astronomy.

Of course, this last fact was a pleasant surprise.  Phil and Pilar were the ones giving our opening talk at the Colegio Adventista on our first day in Calama, and they barely had to explain anything!  The students of this school, together with several guests from neighboring schools, chanted the names of the planets with us, explained us why Pluto is not a planet anymore and named practically all the constellations on the sky.

Phil y Pilar en Calama / Phil and Pilar en Calama

Phil y Pilar en Calama / Phil and Pilar en Calama

La cosa no se limitó a ese punto sino también enunciaron muchísimas constelaciones y otros datos referidos al cielo. Parte de ese entusiasmo con la astronomía se debe al trabajo del profesor Claudio Olave y otros colaboradores que llevan más de doce años impulsando la expansión de una Academia de Astronomía en la que participan estudiantes de todas las edades, se reúnen una vez por semana estudian teoría y hacen observaciones del cielo.

Personalmente me impactó muchísimo porque me ví a mi misma en mi época adolescente en los ojos de esos niños y por eso agradecí  en ese momento, de todo corazón, a sus profesores por haberles dado el hermoso regalo de estudiar las estrellas.

__________________________________________________________

Later on, during a little party they had organized for us, we found out more about their tradition with astronomy.  This school, and in particular Professor Claudio Olave has been supporting an Academy of Astronomy for the last 12 years.  Children of all ages participate, they get together once a week, they teach theory and do observations with their own telescope.  Personally, I saw myself as a teenager in the eyes of these kids and thanked from the bottom of my heart their professors for this gift they are giving them.

Noche de observacion con el Colegio Adventista / Star party with Adventista school

Noche de observacion con el Colegio Adventista / Star party with Adventista school

En nuestro segundo día en Calama visitamos el Liceo Eleuterio Ramírez, donde la Profesora Ruth Castillo había preparado una sala enorme para nosotros, con instalaciones de sonido, proyección y una gran audiencia: más de 80 estudiantes de esa y otras escuelas que participaron del evento. Fue el día que di la charla inaugural por lo que me puse muy nerviosa. Los chicos del equipo decían luego, que no paraba de rascarme el cuello pero de ese momento yo solo tengo presente en mi cabeza el entusiasmo y la participación de la gente, trabajamos con la Actividad “Si la tierra fuera como un grano de pimienta” y allí vimos en perspectiva los tamaños de los planetas del sistema solar.

__________________________________________________________

On our second day in Calama, we visited the Liceo Eleuterio Ramirez, where Professor Ruth Castillo had a huge room ready for our activities and more than 80 students from this and neighboring schools appointed to participate.  It was really a big audience!  I was the one giving the opening talk this time, and felt really nervous.  People say I kept scratching the back of my neck, but I don’t remember much more than the participation of the students and their enthusiasm over astronomy. We presented the activity “If earth was the size of a pepper grain”, were we put the size of earth and planets into perspective.

Eva y Michi en el liceo

Eva en el liceo Eleuterio Ramirez / Eva in Liceo Eleuterio Ramierz

Llegada la noche, nuestra sesión de observaciones fue acompañada por Laura Ventura, quien nos llevó de paseo a todos por un hermoso viaje por el cielo Austral, a pesar del cansancio, nos quedamos afuera horas y horas percibiendo los cambios del cielo, ese viaje tranquilo y hermoso que hacen las estrellas cada noche.

___________________________________________________________

Our observations session was accompanied by Laura Ventura, who gave the students and us an impressive tour of the Southern sky.  We stayed hours outside, although we had barely slept in the last few days, talking… and listening…  A truly wonderful experience, that gave us strength to go on.

Advertisements

2 thoughts on “Calama

  1. GalileoMobile Post author

    1.Fui testigo, mientras Eva daba su charla, de que todos estaban encantados con su acento y su forma particular de explicar el tema. A mi también me encanta.
    2. En Calama, los y las maestras, sus alumnos, nos hicieron sentir como en casa. En sus aulas, tienen un potencial astronomico magnifico.

    Reply

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s